好好学习,天天向上,写范文网欢迎您!
当前位置:首页 > > 综合范文 > 正文

北京长城英文版导游词5篇 长城的英文导游词

2022-11-12 11:53:00综合范文

  下面是范文网小编整理的北京长城英文版导游词5篇 长城的英文导游词,供大家参考。

北京长城英文版导游词5篇 长城的英文导游词

北京长城英文版导游词1

  大家好,我叫陈锐强,大家叫我陈导游就可以了,今天将由我来带领大家去参观气魄雄伟的万里长城。

  长城是中国的瑰宝,是世界遗产之一,也是与埃及金字塔齐名的建筑,还是人类建筑史上的奇迹。在遥远的两千多年前,人们以血肉之躯修筑了万里长城。长城是古代劳动人民血肉和智慧的结晶,也是中华民族的象征。

  大家看,远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

  让我们登上长城去看看吧。这里的城砖十分平坦,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形?t望口和射口,供?t望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米都有一座方形城台,是屯兵的保垒。打仗的时候城台之间可以互相呼应。

  接下来我还给大家讲一个关于长城的故事:相传,古时有一对燕子筑巢于嘉峪柔远之内。一日清早,两燕子飞出关,日暮时,雌先飞回,关门已闭,不能入关。遂悲声一直悲鸣到死,死后其灵不散,每到有人以石击墙,就发出“啾啾”的燕鸣声,向人倾诉。古代,人们把在嘉峪关内能听到的燕鸣声视吉祥之声,将军出关征战时,夫人就击墙祈祝。后来发展出关前带眷属子女,一起到墙击墙祈祝以至于形成一种风俗。

  好了,现在大家可以自由活动了,要注意安全,不要在城墙上乱涂乱画,不要乱丢垃圾。八点到大门口集合,祝大家旅途愉快。

北京长城英文版导游词2

  各位游客朋友们,大家好!我叫卢镜羽,大家叫我卢导好了。今天,由我来带领大家去参观一处世界遗产――气魄雄伟的八达岭长城,祝大家旅途愉快!

  长城是我国古代一项伟大的防御建筑工程和中华人民共和国的象征……

  下面,我给大家讲一个传说――孟姜女哭长城。

  秦朝时期,秦始皇发动八十八万民工修筑长城。

  有个书生叫万喜良,为了逃避追捕,他四处躲藏。有一天,他在孟家花园中无意中遇到了孟姜女,孟姜女和父母一起把万喜良藏了起来。两位老人很喜欢万喜良,就把孟姜女许给他做了妻子。

  不过三天,万喜良就被公差抓去修长城了。半年过去了,孟姜女想起远在北方修长城,一定十分寒冷,就亲手缝制寒衣,启程上路,要到万里长城去寻找万喜良。

  一路上,孟姜女不知经历了多少艰难,吃了多少苦,才到了长城脚下。谁知修长城的民工告诉她,万喜良已经死了,尸骨被填进了城墙里。听了这个信息,孟姜女一下子昏倒在地……

  现在到了自由活动时间,请大家登上长城,饱览祖国的壮丽景色,谢谢。

北京长城英文版导游词3

  你们好!欢迎大家来到长城,今天,就由我来和大家一起游览长城。

  在游览长城的旅途中,请大家不要乱丢果皮纸屑,带孩子的游客请看好自己的宝宝。

  闲话不再多说,下面我们已经来到长城脚下,它可是“世界奇迹”之一,蜿蜒盘旋在八达岭上,从东头的山海关,到西头的嘉峪关,共有一万三千多里。

  长城还有许多优点呢。如:高大坚固,从过去到现在已有上千年了,但连锋利的刀片也插不进去。长城还很气魄雄伟呢!方砖一块就有两三千斤重,那时候,什么都没有,就靠着无数的肩膀,无数的手,才抬上这崇山峻岭之上。

  长城虽好,但也没有过去那么完美了。有的是自然灾害,这个是避免不了的,但一些人为破坏,使长城的壮观景色陷入了僵局,有的人拿走了方砖,去盖房子;有的把长城的一大段都截下来,真是没有一点爱心,我们大家可千万不要做这样的人啊!

  今天的游览就到此为止了,剩下的时间,就交给大家了,请大家细细的游览,希望大家把游览长城的美好心情带回去和大家一起分享。

北京长城英文版导游词4

  北京长城英文版导游词

  The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

  Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like “climbing a ladder to heaven”. The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

  Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as “Tian Xia Di YI Guan” (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the “Strategic pass Under the Heaven” as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: “Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events.” The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

北京长城英文版导游词5

  各位游客,大家好!我是本次的导游李嘉明,下面我来说一下游长城的'注意事项:1、请大家不要随地吐痰。2、不要乱涂乱画。3、不要乱扔垃圾。

  请大家看,这就是八达岭长城。一会儿买完票后,每个人拿好自己的票,在检票口处集合。

  大家请这边走,边走边听我给大家介绍。长城是古代中国在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城全长8851.8公里,平均高6至7米、宽4至5米。长城是我国古代劳动人民创造的伟大奇迹,是中国历史悠久的见证。它与天安门、兵马俑一起被世人视为中国的象征。

  长城像一条矫健的巨龙,它越群山,经绝壁,穿草原,跨沙漠,起伏在崇山峻岭之间,黄河彼岸和渤海之滨。古今中外,凡到过长城的人无不惊叹它的宏伟气势。长城是一座稀世珍宝,也是艺术非凡的文物古迹,它象征着中华民族的坚不可摧永存于世的伟大意志和力量,是中华民族的骄傲,也是整个人类的骄傲。

  大家都累了吧?休息10分钟再继续爬万里长城!


相关热搜
相关文章